Henrik Ibsen by Edmund Gosse
page 47 of 173 (27%)
page 47 of 173 (27%)
![]() | ![]() |
|
|
fact is that _Lady Inger+ is a brilliant piece of romantic extravagance,
which is extremely interesting in illuminating the evolution of Ibsen's genius, and particularly as showing him in the act of emancipating himself from Danish traditions, but which has little positive value as a drama. The direct result of the failure of _Lady Inger_--for it did not please the play-goers of Bergen and but partly satisfied its author--was, however, to send him back, for the moment, more violently than ever to the Danish tradition. Any record of this interesting phase in Ibsen's career is, however, complicated by the fact that late in his life (in 1883) he did what was very unusual with him: he wrote a detailed account of the circumstances of his poetical work in 1855 and 1856. He denied, in short, that he had undergone any influence from the Danish poet whom he had been persistently accused of imitating, and he traced the movement of his mind to purely Norwegian sources. During the remainder of his lifetime, of course, this statement greatly confounded criticism, and there is still a danger of Ibsen's disclaimer being accepted for gospel. However, literary history must be built on the evidence before it, and the actual text of _The Feast at Solhoug_, and of _Olaf Liljekrans_ must be taken in spite of anything their author chose to say nearly thirty years afterwards. Great poets, without the least wish to mystify, often, in the cant phrase, "cover their tracks." Tennyson, in advanced years, denied that he had ever been influenced by Shelley or Keats. So Ibsen disclaimed any effect upon his style of the lyrical dramas of Hertz. But we must appeal from the arrogance of old age to the actual works of youth. Henrik Hertz (1798-1870) was the most exquisite, the most delicate, of the Danish writers of his age. He was deeply impressed with the |
|


