The Delicious Vice by Young E. Allison
page 37 of 93 (39%)
page 37 of 93 (39%)
![]() | ![]() |
|
|
human being left solitary, with all these possible dangers to face.
The voyages on the raft, the house-building, contriving, fearing, praying, arguing--all these are full of plaintive pathos and yet of encouragement. He witnesses despair turned into comfortable resignation as the result of industry. It has required about twelve years. Virtue is apparently fattening upon its own reward, when--Smash! Bang!--our young reader runs upon "the--print--of--a--man's--naked--foot!" and security and happiness, like startled birds, are flown forever. For twelve more years this new unseen terror hangs over the poor solitary. Then we have Friday, the funny cannibals later and it is all over. But the vast solitude of that poor castaway has entered the imagination of the youth and dominates it. These two hundred pages are crowded with suggestions that set a boy's mind on fire, yet every page contains evidence of obvious slovenliness, indolence and ignorance of human nature and common things, half of which faults seem directly to contribute to the result, while the other half are never noticed by the reader. How many of you, who sniff at this, know Crusoe's real name? Yet it stares right out of the very first paragraphs in the book--a clean, perhaps accidental, proof of good scholarship, which De Foe possessed. Crusoe tells us his father was a German from Bremen, who married an Englishwoman, from whose family name of Robinson came the son's name which was properly Robinson Kreutznaer. This latter name, he explains, became corrupted in the common English speech into Crusoe. That is an excellent touch. The German pronunciation of Kreutznaer would sound like Krites-nare, and a mere dry scholar would have evolved Crysoe out of the name. But the English-speaking people everywhere, until within the past |
|


