Latin Literature by J. W. (John William) Mackail
page 15 of 298 (05%)
page 15 of 298 (05%)
![]() | ![]() |
|
force he owed to the qualities in him that make his tragedy transgress
the formal limits of the art, to pass into the wider sphere of the human comedy, with its tears and laughter, its sentiment and passions. From him to Menander is in truth but a step; but this step was of such importance that it was the comedian who became the Shakespeare of Greece. _Omnem vitae imaginem expressit_ are the words deliberately used of him by the greatest of Roman critics. When, therefore, the impulse towards a national literature began to be felt at Rome, comedy took its place side by side with tragedy and epic as part of the Greek secret that had to be studied and mastered; and this came the more naturally that a sort of comedy in rude but definite forms was already native and familiar. Dramatic improvisations were, from an immemorial antiquity, a regular feature of Italian festivals. They were classed under different heads, which cannot be sharply distinguished. The _Satura_ seems to have been peculiarly Latin; probably it did not differ deeply or essentially from the two other leading types that arose north and south of Latium, and were named from the little country towns of Fescennium in Etruria, and Atella in Campania. But these rude performances hardly rose to the rank of literature; and here, as elsewhere, the first literary standard was set by laborious translations from the Greek. We find, accordingly, that the earlier masters--Andronicus, Naevius, Ennius--all wrote comedies as well as tragedies, of the type known as _palliata_, or "dressed in the Greek mantle," that is to say, freely translated or adapted from Greek originals. After Ennius, this still continued to be the more usual type; but the development of technical skill now results in two important changes. The writers of comedy become, on the whole and broadly speaking, distinct from the writers of tragedy; |
|