Latin Literature by J. W. (John William) Mackail
page 94 of 298 (31%)
page 94 of 298 (31%)
![]() | ![]() |
|
literary form that gave sufficient scope. More and more he was turning
from nature to man and human life, and to the contemplation of human destiny. The growth of the psychological instinct in the _Georgics_ is curiously visible in the episode of Aristaeus, with which the poem now ends. According to a well-authenticated tradition, the last two hundred and fifty lines of the fourth _Georgic_ were written several years after the rest of the poem, to replace the original conclusion, which had contained the praises of his early friend, Cornelius Gallus, now dead in disgrace and proscribed from court poetry. In the story of Orpheus and Eurydice, in the later version, Virgil shows a new method and a new power. It stands between the idyl and the epic, but it is the epic method towards which it tends. No return upon the earlier manner was thenceforth possible; with many searchings of heart, with much occasional despondency and dissatisfaction, he addressed himself to the composition of the _Aeneid_. The earlier national epics of Naevius and Ennius had framed certain lines for Roman epic poetry, which it was almost bound to follow. They had established the mythical connection of Rome with Troy and with the great cycle of Greek legend, and had originated the idea of making Rome itself --that _Fortuna Urbis_ which later stood in the form of a golden statue in the imperial bedchamber--the central interest, one might almost say the central figure, of the story. To adapt the Homeric methods to this new purpose, and at the same time to make his epic the vehicle for all his own inward broodings over life and fate, for his subtle and delicate psychology, and for that philosophic passion in which all the other motives and springs of life were becoming included, was a task incapable of perfect solution. On his death-bed Virgil made it his last desire that the _Aeneid_ should be destroyed, nominally on the ground that it still wanted three years' work to bring it to perfection, but one can hardly |
|