The Atlantic Monthly, Volume 02, No. 09, July, 1858 by Various
page 7 of 292 (02%)
page 7 of 292 (02%)
![]() | ![]() |
|
POS. PROCLVS.
I, Procope, who lived twenty years, lift up my hands against God, who took me away innocent. Proclus set up this. But among the Christian inscriptions of the first centuries there is not one of this sort. Most of them contain no reference to grief; they are the very short and simple words of love, remembrance, and faith,--as in the following from the Lateran:-- ADEODATE DIGNAE ET MERITAE VIRGINI ETQVIESCE HIC IN PACE IVBENTE XPO EJUS To Adeodata, a worthy and deserving Virgin, and rests here in peace, her Christ commanding. On a few the word _dolens_ is found, simply telling of grief. On one to the memory of a sweetest daughter the word _irreparable_ is used, _Filiae dulcissimae inreparabili_. Another is, "To Dalmatius, sweetest son, whom his _unhappy_ father was not permitted to enjoy for even seven years." Another inscription, in which something of the feeling that was unchecked among the heathens finds expression in Christian words, is this: "Sweet soul. To the incomparable child, who lived seventeen years, and _undeserving_ [of death] gave up life in the peace of the Lord." Neither the name of the child nor of the parents is on the stone, and the word _immeritus_, which is used here, and which is common in heathen use, is found, we believe, on only one other Christian grave. One inscription, which has been interpreted as being an expression of unresigned sorrow, is open to a very different signification. It is this:-- |
|