The Atlantic Monthly, Volume 02, No. 09, July, 1858 by Various
page 8 of 292 (02%)
page 8 of 292 (02%)
![]() | ![]() |
|
INNOCENTISSISSIMÆ ETATIS DVLCISSIMO FILIO JOVIANO QVI VIXIT ANN· VII ET MENSES VI NON MERENTES THEOCTISTVS ET THALLVSA PARENTES To their sweetest boy Jovian, of the most innocent age, who lived seven years and six months, his undeserving [or unlamenting] parents Theoctistus and Thallusa. Here, without forcing the meaning, _non merentes_ might be supposed to refer to the parents' not esteeming themselves worthy to be left in possession of such a treasure; but the probability is that _merentes_ is only a misspelling of _maerentes_ for otherwise _immerentes_ would have been the natural word. But it is thus that the Christian inscriptions must be sifted, to find expressions at variance with their usual tenor, their general composure and trust. The simplicity and brevity of the greater number of them are, indeed, striking evidence of the condition of feeling among those who set them upon the graves. Their recollections of the dead feared no fading, and Christ, whose coming was so near at hand, would know and reunite his own. Continually we read only a name with _in pace_, without date, age, or title, but often with some symbol of love or faith hastily carved or painted on the stone or tiles. Such inscriptions as the following are common:-- FELICISSIMVS DVLCIS,--GAVDENTIA IN PACE, |
|