The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 04 - Masterpieces of German Literature Translated into English. in Twenty Volumes by Unknown
page 132 of 676 (19%)
page 132 of 676 (19%)
![]() | ![]() |
|
have their moments of remissness, when to a certain degree they forget
the dignity of their character in unreserved relaxation. This very tone of mind is necessary before they can receive amusement from the jokes of others, or, what surely cannot dishonor even a hero, from passing jokes themselves. Let any person, for example, go carefully through the part of Hamlet. How bold and powerful the language of his poetry when he conjures the ghost of his father, when he spurs himself on to the bloody deed, when he thunders into the soul of his mother! How he lowers his tone down to that of common life, when he has to do with persons whose station demands from him such a line of conduct; when he makes game of Polonius and the courtiers, instructs the player, and even enters into the jokes of the grave-digger. Of all the poet's serious leading characters there is none so rich in wit and humor as Hamlet; hence he it is of all of them that makes the greatest use of the familiar style. Others, again, never do fall into it; either because they are constantly surrounded by the pomp of rank, or because a uniform seriousness is natural to them; or, in short, because through the whole piece they are under the dominion of a passion calculated to excite, and not, like the sorrow of Hamlet, to depress the mind. The choice of the one form or the other is everywhere so appropriate, and so much founded in the nature of the thing, that I will venture to assert, even where the poet in the very same speech makes the speaker leave prose for poetry, or the converse, this could not be altered without danger of injuring or destroying some beauty or other. The blank verse has this advantage, that its tone may be elevated or lowered; it admits of approximation to the familiar style of conversation, and never forms such an abrupt contrast as that, for example, between plain prose and the rhyming Alexandrines. |
|