The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 06 - Masterpieces of German Literature Translated into English. in Twenty Volumes by Unknown
page 93 of 645 (14%)
page 93 of 645 (14%)
![]() | ![]() |
|
revolution under Louis XIV., and other similar decapitations which no
one could behold without thanking God that he lay quietly in bed drinking excellent coffee, and with his head comfortably adjusted upon neck and shoulders. After I had drunk my coffee, dressed myself, read the inscriptions upon the window-panes, and settled my bill at the inn, I left Osterode. This town contains a certain quantity of houses and a given number of inhabitants, among whom are divers and sundry souls, as may be ascertained in detail from Gottschalk's "Pocket Guide-Book for Harz Travelers." Ere I struck into the highway, I ascended the ruins of the very ancient Osteroder Burg. They consisted merely of the half of a great, thick-walled tower, which appeared to be fairly honeycombed by time. The road to Clausthal led me again uphill, and from one of the first eminences I looked back once more into the dale where Osterode with its red roofs peeps out from among the green fir-woods, like a moss-rose from amid its leaves. The sun cast a pleasant, tender light over the whole scene. From this spot the imposing rear of the remaining portion of the tower may be seen to advantage. There are many other ruined castles in this vicinity. That of Hardenberg, near Nörten, is the most beautiful. Even when one has, as he should, his heart on the left--that is, the liberal side--he cannot banish all melancholy feeling on beholding the rocky nests of those privileged birds of prey, who left to their effete descendants only their fierce appetites. So it happened to me this morning. My heart thawed gradually as I departed from Göttingen; I again became romantic, and as I went on I made up this poem: |
|