The Old English Physiologus by Unknown
page 5 of 27 (18%)
page 5 of 27 (18%)
![]() | ![]() |
|
Modern English prose translation. While this fragments each version, it
facilitates comparison in parallel.] I THE PANTHER Monge sindon geond middangeard unrÄ«mu cynn, [_þÄra_] þe wÄ Ã¦Ã¾elu ne magon ryhte Äreccan nÄ rÄ«m witan; þæs wÄ«de sind geond wor[_u_]l[d] innan 5 fugla and dÄora foldhrÄrendra wornas widsceope, swÄ wæter bibÅ«geð þisne beorhtan bÅsm, brim grymetende, sealtȳpa geswing. WÄ bi sumum hȳrdon wrÇ£tlÄ«c[_um_] gecynd[_e_] wildra secgan, 10 fÄ«rum frÄamÇ£rne, feorlondum on, eard weardian, Äðles nÄotan, æfter dÅ«nscrafum. Is þæt dÄor Pandher bi noman hÄten, þæs þe niþþa bear[n], * * * * * Of living creatures many are the kinds Throughout the world--unnumbered, since no man Can count their multitudes, nor rightly learn The ways of their wild nature; wide they roam, |
|