The Old English Physiologus  by Unknown
page 5 of 27 (18%)
page 5 of 27 (18%)
![]()  | ![]()  | 
| 
			
			 | 
		
			 
			Modern English prose translation. While this fragments each version, it 
			facilitates comparison in parallel.] I THE PANTHER Monge sindon geond middangeard unrÄ«mu cynn, [_þÄra_] þe wÄ Ã¦Ã¾elu ne magon ryhte Äreccan nÄ rÄ«m witan; þæs wÄ«de sind geond wor[_u_]l[d] innan 5 fugla and dÄora foldhrÄrendra wornas widsceope, swÄ wæter bibÅ«geð þisne beorhtan bÅsm, brim grymetende, sealtȳpa geswing. WÄ bi sumum hȳrdon wrÇ£tlÄ«c[_um_] gecynd[_e_] wildra secgan, 10 fÄ«rum frÄamÇ£rne, feorlondum on, eard weardian, Äðles nÄotan, æfter dÅ«nscrafum. Is þæt dÄor Pandher bi noman hÄten, þæs þe niþþa bear[n], * * * * * Of living creatures many are the kinds Throughout the world--unnumbered, since no man Can count their multitudes, nor rightly learn The ways of their wild nature; wide they roam,  | 
		
			
			 | 
	


