Rig Veda Americanus - Sacred Songs of the Ancient Mexicans, With a Gloss in Nahuatl by Various
page 41 of 95 (43%)
page 41 of 95 (43%)
![]() | ![]() |
|
6. A chimalli aya, xa, xauino quiyauilili, noyoco, nauaco, mexicame ya. _Var._ 2. Nonoualco. _Hymn of Olontecutli._ 1. At Nonoalco he rules, at Nonoalco, Oho! Oho! 2. In the pine woods he prepares your destruction at Nonoalco, in the tuna woods, in the cacao woods he prepares your destruction. 3. I, dweller in the palace, shook them; I, Quetzalcoatl, shook them. 4. There was a splendor of spears, a splendor of spears. 5. With my captain, with my courage, with my skill, the Mexicans were put to flight; even the Mexicans, with my courage, with my skill. 6. Go forth, ye shield bearers, put the Mexicans to flight with my courage, with my skill. _Notes._ The absence of a Gloss to this hymn adds to the difficulty of a translation. _Otontecutli_ was the chief deity of the Otomis, and the chant appears to be one of their war songs in their conflict with the |
|