Rig Veda Americanus - Sacred Songs of the Ancient Mexicans, With a Gloss in Nahuatl by Various
page 56 of 95 (58%)
page 56 of 95 (58%)
![]() | ![]() |
|
Father Duran, who gives a long chapter on this goddess (_Historia_, cap. 92), translates her name "serpent of seven heads," and adds that she was also called _Chalciucihuatl_, "Lady of the Emerald," and _Xilonen_, "goddess of the tender ears of maize." Every kind of seed and vegetable which served for food was under her guardianship, and hence her festival, held about the middle of September, was particularly solemn. Her statue represented her as a girl of about twelve years old. [Illustration: TOTOCHTIN, THE RABBITS, GODS OF THE DRUNKARDS. HYMN XVII.] XVII. _Totochtin incuic Tezcatzoncatl._ 1. Yyaha, yya yya, yya ayya, ayya ouiya, ayya yya, ayya yya, yyauiyya, ayya ayya, yya ayya, yya yya yye. 2. Coliuacan mauizpan atlacatl ichana, yya ayya, yyayyo. 3. Tezcatzonco tecpan teutl, macoc ye chocaya, auia, macaiui, macayui teutl, macoc yye chocaya. 4. Auia axalaco tecpanteutl, macoc yye chocaya, macayui, macayui teutl, macoc yye chocaya. |
|