A Very Pleasaunt & Fruitful Diologe Called the Epicure by Desiderius Erasmus
page 12 of 42 (28%)
page 12 of 42 (28%)
![]() | ![]() |
|
& ready helpers & workers with God, (accordynge to
the councell of sainct Paule) & especially priestes, scolemaisters & parêtes, which accordyng too ye Prophete Dauid are blessed, if they gladly requite ye lawe of God. They shuld therfore reade ye bible & purdge theyr mindes of al papistry: for theyr || necligence, in dooyng their duties & slugishnes toward ye blessed woord of god, dooeth too muche appere. Through them forsoth the gospel of Christ shuld bee most strongely warded and defended, for almost all the Prophetes, and a great parte of the scripture beside teache them their duties, and shew playnely what maner of men they shulde bee: Yea, and how greuously the holy Prophetes crie out vpon false and ignoraunt priestes, the thyng is very euident. But through the helppe of God all those that be ignoraunt, or els learned (as they take them selues) wyll leaue of, and repent them of their wicked and obstinate blyndnes, and bowe them selues with all oportunitie too draw mens heartes too the holy testament of God: consideryng, that in the terrible day of iudgement, euery mã shall yeoue accompte of his Beliwicke, where neither ignoraûce shall excuse vs, ne yet any worldly põpe may defêd vs. Most happye thê shall they bee, whiche haue walked iustely in the sight of the Lorde, and ||B.iii.|| that haue syncerely preached his testament and lyuely woord withoute flattery or iuggelyng: Yea, and in that fearful day, all they (as writeth S. Augustine) shal fynde mercie at the handes of god, whiche haue entised and allured other vnto goodnes and vertue. Weiyng this with my self, (most excellent, and vnto all kynd of vertues most prõpt & prestãt Prince) I thought it good too translate this Dialoge, called |
|