Book-bot.com - read famous books online for free

An Essay Toward a History of Shakespeare in Norway by Martin Brown Ruud
page 37 of 188 (19%)
stjal hendes Sjæl med mange Troskabsløfter
og ikke et var sandt.

Og en saadan Nat
svor ung Lorenzo hende Kjærlighed
og stjal med Troskabseder hendes Hjerte
og aldrig en var sand.

_Lor_:

I slig en Nat
skjøn Jessica, den lille Klaffertunge,
løi paa sin Elsker, og han tilgav hende.

I slig en Nat
bagtalte just skjøn Jessica sin Elsker
ret som en lille Trold, og han tilgav det.

_Jes_:

Jeg gad fortalt dig mer om slig en Nat,
hvis jeg ei hørte nogen komme--tys!

Jeg skulde sagtens "overnatte" dig
hvis ingen kom; men tys, jeg hører der
Trin af en Mand.

Lembcke's version is faithful to the point of slavishness. Compare,
for example, "Jeg skulde sagtens overnatte dig" with "I would outnight
you." Lassen, though never grossly inaccurate, allows himself greater
DigitalOcean Referral Badge