Wine, Women, and Song - Mediaeval Latin Students' songs; Now first translated into English verse by Various
page 19 of 190 (10%)
page 19 of 190 (10%)
![]() | ![]() |
|
learning makes them mad; for in Paris they seek liberal arts, in
Orleans authors, at Salerno gallipots, at Toledo demons, and in no place decent manners." These pilgrims to the shrines of knowledge formed a class apart. They were distinguished from the secular and religious clergy, inasmuch as they had taken no orders, or only minor orders, held no benefice or cure, and had entered into no conventual community. They were still more sharply distinguished from the laity, whom they scorned as brutes, and with whom they seem to have lived on terms of mutual hostility. One of these vagabond gownsmen would scarcely condescend to drink with a townsman:[6]-- "In aeterno igni Cruciantur rustici, qui non sunt tam digni Quod bibisse noverint bonum vinum vini." "Aestimetur laicus ut brutus, Nam ad artem surdus est et mutus." "Litteratos convocat decus virginale, Laicorum execrat pectus bestiale." In a parody of the Mass, which is called _Officium Lusorum,_ and in which the prayers are offered to Bacchus, we find this devout collect:[7]--"Omnipotens sempiterne deus, qui inter rusticos et clericos magnam discordiam seminasti, praesta quaesumus de laboribus eorum vivere, de mulieribus ipsorum vero et de morte deciorum semper gaudere." |
|