The Letters of Cassiodorus - Being A Condensed Translation Of The Variae Epistolae Of - Magnus Aurelius Cassiodorus Senator by Senator Cassiodorus
page 110 of 851 (12%)
page 110 of 851 (12%)
![]() | ![]() |
|
|
which they were daily and nightly intoning, refutations of all the
heresies that had ever racked the Church, and the rudiments of all the sciences that flourished in the world. It is impossible now for this or any future age to do aught but lament over so much wasted ingenuity, when we find the author maintaining that the whole of the one hundred and fifty Psalms were written by King David, and that Asaph, Heman, and Jeduthun have only a mystical meaning; that the first seventy represent the Old Testament, and the last eighty the New, because we celebrate the Resurrection of Christ on the eighth day of the week, and so forth. A closer study of the book might perhaps discover in it some genuine additions to the sum of human knowledge; but it is difficult to repress a murmur at the misdirected industry which has preserved to us the whole of this ponderous futility, while it has allowed the History of the Goths to perish. [Footnote 84: I take my account of this treatise chiefly from Franz (pp. 93-100).] [Sidenote: Commentary on the Epistles.] (2) The 'Complexiones in Epistolas Apostolorum' (first published by Maffei in 1721, from a MS. discovered by him at Verona) have at least the merit of being far shorter than the Commentary on the Psalms. Perhaps the only points of interest in them, even for theological scholars, are that Cassiodorus evidently attributes the Epistle to the Hebrews without hesitation to the Apostle Paul, and that he notices the celebrated passage concerning the Three Heavenly Witnesses (1 John v. 7) in a way which seems to imply that he found that passage in the text of the Vulgate, though on examination his language is seen to be consistent with the theory that these words are a gloss added by the |
|


