Book-bot.com - read famous books online for free

A Record of Buddhistic kingdoms: being an account by the Chinese monk Fa-hsien of travels in India and Ceylon (A.D. 399-414) in search of the Buddhist books of discipline by Faxian
page 27 of 181 (14%)

(9) This means in one sense China, but Fa-hien, in his use of the
name, was only thinking of the three Ts'in states of which I have
spoken in a previous note; perhaps only of that from the capital of
which he had himself set out.

(10) This sentence altogether is difficult to construe, and Mr.
Watters, in the "China Review," was the first to disentangle more than
one knot in it. I am obliged to adopt the reading of {.} {.} in the
Chinese editions, instead of the {.} {.} in the Corean text. It seems
clear that only one person is spoken of as assisting the travellers,
and his name, as appears a few sentences farther on, was Foo Kung-sun.
The {.} {.} which immediately follows the surname Foo {.}, must be
taken as the name of his office, corresponding, as the {.} shows, to
that of _le maitre d'hotellerie_ in a Roman Catholic abbey. I was once
indebted myself to the kind help of such an officer at a monastery in
Canton province. The Buddhistic name for him is uddesika=overseer. The
Kung-sun that follows his surname indicates that he was descended from
some feudal lord in the old times of the Chow dynasty. We know indeed
of no ruling house which had the surname of Foo, but its adoption by
the grandson of a ruler can be satisfactorily accounted for; and
his posterity continued to call themselves Kung-sun, duke or lord's
grandson, and so retain the memory of the rank of their ancestor.

(11) Whom they had left behind them at T'un-hwang.

(12) The country of the Ouighurs, the district around the modern
Turfan or Tangut.

(13) Yu-teen is better known as Khoten. Dr. P. Smith gives (p. 11) the
DigitalOcean Referral Badge