Ballads by Robert Louis Stevenson
page 26 of 61 (42%)
page 26 of 61 (42%)
![]() | ![]() |
|
Tevas, and these to have excused themselves solely on the danger of the
enterprise. The broad distinction here drawn between Nateva and Namunu-ura is therefore not impossibly anachronistic. {1k} "Hiopa the king." Hiopa was really the name of the king (chief) of Vaiau; but I could never learn that of the king of Paea--pronounce to rhyme with the Indian ayah--and I gave the name where it was most needed. This note must appear otiose indeed to readers who have never heard of either of these two gentlemen; and perhaps there is only one person in the world capable at once of reading my verses and spying the inaccuracy. For him, for Mr. Tati Salmon, hereditary high chief of the Tevas, the note is solely written: a small attention from a clansman to his chief. {1l} "Let the pigs be tapu." It is impossible to explain tapu in a note; we have it as an English word, taboo. Suffice it, that a thing which was tapu must not be touched, nor a place that was tapu visited. {1m} "Fish, the food of desire." There is a special word in the Tahitian language to signify HUNGERING AFTER FISH. I may remark that here is one of my chief difficulties about the whole story. How did king, commons, women, and all come to eat together at this feast? But it troubled none of my numerous authorities; so there must certainly be some natural explanation. {1n} "The mustering word of the clan." Teva te ua, Teva te matai! Teva the wind, Teva the rain ! |
|