Three Comedies by Bjørnstjerne Bjørnson
page 12 of 284 (04%)
page 12 of 284 (04%)
![]() | ![]() |
|
1893. Fortaellinger (Tales), 1872. Magnhild, 1877; translated by
R. B. Anderson, 1883. Kaptejn Mansana, 1879; translated as Captain Mansana by R. B. Anderson, 1882. Det flager i Byen og paa Havnen (Flags are Flying in Town and Port), 1884; translated as The Heritage of the Kurts, by C Fairfax 1892. Paa Guds Veje, 1889; translated as In God's Way, by E. Carmichael, 1890. Nye Fortaellinger (New Tales), 1894; To Fortaelinger (Two Tales), 1901; Mary, 1906. Collected edition of the Novels, translated into English, edited by E. Gosse, 13 vols., 1895-1909. [See Life of Bjornson by W. M. Payne, 1910; E. Gosse's Study of the Writings of Bjornson, in edition of Novels, 1895; H. H. Boyesen's Essays on Scandinavian Literature, 1895; G. Brandes' Critical Studies of Ibsen and Bjornson, 1899.] CONTENTS THE NEWLY-MARRIED COUPLE LEONARDA A GAUNTLET THE NEWLY-MARRIED COUPLE DRAMATIS PERSONAE The FATHER. |
|