The Renascence of Hebrew Literature (1743-1885) by Nahum Slouschz
page 88 of 209 (42%)
page 88 of 209 (42%)
![]() | ![]() |
|
|
illusions. They continued to insist that only thoroughgoing reforms can
solve the Jewish question. The people at large did not side with them, and even among the educated their view of the situation was not shared by the younger men. In this moral disorder, the masses of the people permitted themselves to be carried along unresistingly by the current of Hasidic views, which had long been waiting to capture the last fortress of rational Judaism. The Rabbis stood by alarmed, unable to do anything to arrest the growing encroachments of the mystic movement. Yet there was an adversary ready and equipped. In the young neo-Hebrew literature, mysticism found a foeman far more powerful than ever logic and rationalism had been. The Hebrew language was cultivated with zeal by the educated classes, and even by the young Rabbis. It was the epoch of the _Melizah_, and the _Melizah_ was to supplement the jejuneness of Rabbinism and oppose the Hasidim with good results. Hebrew was in the ascendant, not only for poetry, but for general purposes as well. In the sunshine of the nineteenth century, it became the language of commerce, of jurisprudence, of friendly intercourse. Folklore itself, in the very teeth of the now despised jargon, knew no other tongue. The period produced a large quantity of popular poems, which to this day are sung by the Jews of Lithuania. The dominant note is the national plaint of the Jewish people, its dreams, and its Messianic hopes. They are essentially Zionistic. In polished and tender Hebrew, with lofty expressions and despairful cries worthy of Byron, a poet of the people mourns the misfortunes of Zion: "Zion, Zion, city of our God! How awful is thy breach! Who will |
|


