Milton by Mark Pattison
page 21 of 211 (09%)
page 21 of 211 (09%)
![]() | ![]() |
|
history. Even before his journey to Italy he read Italian with as much
ease as French. He tells us that it was by his father's advice that he had acquired these modern languages. But we can, see that they were essential parts of his own scheme of self-education, which included, in another direction, Hebrew, both Biblical and Rabbinical and even Syriac. The intensity of his nature showed itself in his method of study. He read, not desultorily, a bit here and another there, but "when I take up with a thing, I never pause or break it off, nor am drawn away from it by any other interest, till I have arrived at the goal I proposed to myself," He made breaks occasionally In this routine of study by visits to London, to see friends, to buy books, to take lessons in mathematics, to go to the theatre, or to concerts. A love of music was inherited from his father. I have called this period, 1632-39, one of preparation, and not of production. But though the first volume of poems printed by Milton did not appear till 1645, the most considerable part of its contents was written during the period included in the present chapter. The fame of the author of _Paradise Lost_ has overshadowed that of the author of _L'Allegro, Il Penseroso,_ and _Lycidas_. Yet had _Paradise Lost_ never been written, these three poems, with _Comus_, would have sufficed to place their author in a class apart, and above all those who had used the English language for poetical purposes before him. It is incumbent on Milton's biographer to relate the circumstances of the composition of _Comus_, as it is an incident in the life of the poet. Milton's musical tastes had brought him the acquaintance of Henry |
|