Rig Veda Americanus - Sacred Songs of the Ancient Mexicans, With a Gloss in Nahuatl by Various
page 63 of 95 (66%)
page 63 of 95 (66%)
![]() | ![]() |
|
nor is he peaceable; I shall overturn, I shall penetrate the Mixcoatepec
in Colhuacan. 5. I sing, I play on an instrument, I am the noble instrument, the mirror; I am he who lifts the mirror; I cry aloud, intoxicated with the wine of the tuna. _Notes._ As before stated (Notes to Hymn VIII), Macuilxochitl is another title of the flower-god Xochipilli. XX. _Yacatecutli icuic._ 1. Anomatia aytoloc, anomatia aytoloc, tzocotzontla aytoloc, tzocotzontla anomatia aytoloc. 2. Pipitla aytoloc, pipitla anomatia aytoloc, cholotla aytoloc, pipitla anomatia aytoloc. 3. Tonacayutl nicmaceuh aça naxcan noquacuillo atliyollo, nechualyauicatiaque xalli itepeuhya. 4. Chalchiuhpetlacalco ni naxcan aça naxcan noquacuillo, atliyollo nechualyauicatiaque xalli itepeuhya. |
|